Selasa, 01 Desember 2009

警鐘響起Terdengar lonceng peringatan

三期白陽應天時,真宗普降救迷痴,五方神聖皆助道,三界仙佛化劫期,不爭門戶唯遵理,弗論是非悟真機 。鬼神六通無不曉,只為無身建功基,到處找尋有緣者,望遇有修大慈悲,有緣雖然是不少,可是無修也難期。世人五通不知急,半迷半醒學愚痴,真正佳期良辰日,天開龍華白陽期。
Pada stadiun ketiga situasi langit berada pada saat pancaran putih, diturunkan Tao sejati untuk menyelamatkan orang-orang yang tersesat, para malaikat membantu Tao, Buddha yang ada di tiga alam turut membantu mengalihkan bencana, tanpa memperebutkan aliran sendiri, semua demi hakekat kebenaran, tanpa bergosip, dan menyadari akan rahasia sejati. Hantu, malaikat dari enam jalur kehidupan tidak ada yang tidak mengetahuinya, hanya karena tidak mempunyai badan kasar untuk membangun jasa pahala, di mana-mana mencari yang berjodoh, berharap bertemu dengan orang yang membina dan berwelasasih, yang berjodoh walaupun sangat banyak, tetapi tidak membina juga akan sangat sukar untuk menemui masa ini. Orang dunia tidak tahu akan kritisnya, setengah tersesat setengah sadar mempelajari hal-hal yang tidak berguna, kesempatan yang begitu berharga sekali, langit membuka perjamuan sari naga pancaran putih.
真中之假乃暫借,莫要貪戀受惑亂。今者易得至道寶,乃因天時至末年,警鐘已響黃昏近,悟知此意快辦前。
Di dalam keaslian [aku yang sejati] ada terdapat kepalsuan [aku yang palsu/badan kasar], merupakan peminjaman sementara, jangan tamak akan jalinan asmara menyebabkan kekacauan. Saat ini dengan lancar mendapatkan Tao yang begitu berharga,adalah karena situasi langit yang sudah mencapai pada akhirnya,dan lonceng peringatan sudah terdengar ,dan senja semakin mendekat, menyadari akan keadaan ini cepat-cepatlah melaksanakannya.
天有不測風雲變色
Langit ada perubahan cuaca yang tanpa bisa diramalkan
人有旦夕禍福降臨
Manusia ada rezeki dan bencana yang menimpanya
時運樞機末後一場
Peredaran waktu telah sampai pada waktu akhir jaman
地球毀滅何處逃亡
Bumi hancur ke mana lagi akan meloloskan diri
劫數難逃罪孽惡招
Bencana sukar terloloskan, mengundang dosa dan beban hutang
鬼哭神號冤債自償
Hantu dan malaikat menjerit-jerit menagih hutang
命懸如絲危如累卵
Nyawa bagaikan di ujung tanduk
風雨寧靜令人蒼惶
Keadaan sedemikian tenang membuat orang ketakutan
逼真假相惑昧性王
Berpua-pura dengan wujud yang palsu untuk menyesatkan rohani
無所住心方躲災殃
Hati yang tanpa ada apapun hambatannya barulah bisa meloloskan diri dari bencana
迫英傑賢洪爐烤煉
Memaksa para ksatria mengalami penggemblengan yang ketat.
忍性耐琢功德進長
Bersabar menerima penggemblengan barulah bisa menimbulkan jasa pahala.

﹝本訓批於西元一九九0年九月廿八日﹞wejangan ini diberikan pada tahun 1990 bulan 9tanggal 24
天時急緊非以往 須防末劫延罡風
Keadaan langit yang kritis bukan seperti dulu lagi, haruslah mengantisipasi bencana akhir jaman [bom nuklir]
霹靂一聲天地動 生靈塗炭煙霧濃
Meledak satu suara yang menggetarkan langit bumi, makhluk hidup bergelimpangan mayat-mayatnya
有功之者佛來救 無德之輩遭劫凶
Bagi yang berpahala mendapatkan penyelamatkan dari Buddha, bagi yang tidak bermoral akan mengalami bencana
今日先為通消息 勿把毛髮試祝融
Hari ini duluan memberitahukan akan kabar ini, jangan menganggapnya sebagai gertakan
時運迭轉已末年 浩劫頻頻日日連
Peredaran waktu telah sampai pada akhir jaman, bencana silih berganti datang melanda
一場地災死無數 多少孽子盡困淵
Sebuah bencana yang menyebabkan kematian yang tidak terhitungkan berapa banyak orang berdosa yang terjebak
中東戰局將有變 諸徒準備臨考驗
Situasi perang di timur tengah mengalami perubahan, para murid bersiap-siaplah untuk menghadapi ujian
二大魔頭將合一 生靈塗炭實可憐
Dua siluman besar akan bergabung menjadi satu, mayat-mayat bergelimpangan sungguh kasihan sekali
白陽修士挺身出 救水救火不辭艱
Pembina pancaran putih menonjolkan dirinya, menyelamatkan air dan api tanpa mengenal lelah
切莫畏苦佛堂躲 此等叛徒師難寬
Janganlah hanya takut dan gentar lalu bersembunyi di vihara, murid-murid murtad yang demikian sukar untuk terampuni oleh guru
多年修道是為何 臨陣腿軟怎表天
Begitu banyak tahun membina adalah untuk apa, menghadapi bencana jadi lemas kakinya, bagaimana bisa menunjukkan pada langit
睹目皆是燃烽火 呼地喚天心悲慘
Kedua mata terlihat kobaran api yang menyala-nyala. menjerit-jerit memanggil langit bumi begitu menggenaskan
屆時諸佛皆隱靈 修士抬頭邁進前
Pada saat itu para Buddha menunjukkan keajaibannya, bagi yang ada membina diri, angkatlah kepala maju terus
借此機會了罪孽 救人救己出苦圈
Meminjam kesempatan ini menuntaskan dosa, menyelamatkan orang lain, menyelamatkan diri sendiri keluar dari penderitaan
道心道念岩石固 一心懸掛眾生念
Kalaulah hati yang mengarah pada Tao tetap teguh, satu hati selalu mengkhawatirkan umat
不能絲毫存私心 眾生不救難返天
Tidak boleh sedikit pun berhati egois, umat tidak diselamatkan sukar untuk pulang ke Nirwana
師訓已經天機洩 徒兒等待闖末關
Wejangan guru ini telah membocorkan rahasia langit, murid-murid sekalian menunggu menerobos rintangan akhir jaman
黑暗七七四十九 無日無月受風寒
Kegelapan selama 49 hari, tanpa adanya matahari dan bulan menerima terpaan angin yang dingin
謹守誠虔意勿動 一心等待光明顯
Menjaga terus dengan penuh kesungguhan hati, niatan jangan tergerakkan, fokuskan hati untuk menunggu datangnya terang
曙光一現立活動 展開救護勿遲延
Terpancarnya cahaya segera melakukan kegiatan, melakukan penyelamatan jangan ditunda-tunda
收屍埋屍了責任 清水渡日苦熬煎
Memungut mayat dan menguburkannya untuk menunaikan tanggung jawab, dengan air jernih dalam melewati hari, sungguh sukar untuk dilewati
吃得此苦人上人 再助祖師大收圓
Menelan penderitaan ini jadi orang di atas orang, kemudian membantu kakek guru mengadakan penyempurnaan besar-besaran
三曹大事共辦好 同赴龍華慶功宴
Perkara besar dari tiga alam bersama-sama dilaksanakan dengan baik, bersama-sama menghadiri perjamuan sari naga untuk menentukan posisi
若是走歪變了節 永生永世難身翻
Kalaulah berjalan ke arah yang miring dan berubah tekadnya, selamanya tidak akan ada kesempatan lagi
一線生機在此際 受苦了罪朝 顏
Satu garis kehidupan ada pada saat ini, menerima penderitaan mengakhiri dosa menghadap IBUNDA AGUNG
徒兒且記師訓語 莫再三心二意遷
Murid-murid sekalian camkan baik-baik akan wejangan guru, jangan kembali mendua hatinya.
天時逼迫秋劫臨 六萬大夢醒覺驚
Situasi langit semakin mendesak, bencana segera datang; mimpi panjang selama 60.000 tahun tersadarkan dan kaget
漫漫長夜四九天 惟留素食免喪命
Lamanya malam panjang selama 49 hari, hanya tersisa yang bervegetarian yang bisa hidup

Tidak ada komentar:

Posting Komentar