魔 考 ujian siluman
勸我徒等細心想,今年怪事特別多:東邊大廟兩和尚,無緣無故往外走;西邊尼姑耳邊語,咕咕兩句半夜去;南邊那個也一樣,嫌修道路拘束多:北邊的人心煩憂,只因修道禮貌有。
Menasihati murid-murid sekalian, kajilah dengan seksama, tahun ini begitu banyak kejadian aneh, dua biksu dari kuil sebelah timur tanpa sebab tanpa alasan berjalan keluar; telinga biksuni dari sebelah barat mendengarkan gosip, mengatakan sepatah dua patah kata lalu pergi tengah malam; yang berada di sebelah selatan juga adalah sama, mengeluhkan jalan pembinaan Tao begitu banyak kekangannya; di sebelah utaranya, hati manusia banyak terdapat kekalutannya, hanya dengan membina Tao ada sopan-santunnya.
大家會走貪享受,外邊不見更快活。這個心靈若不靜,走到那裏都憂愁。歲月匆匆容易過,一年去了又是秋,去年咱倆河邊坐,談道說理共研究,說什麼誓愿要守,談什麼道努力修,如今秋天又來到,身邊少了你好友。想去看看外世界,只因心中著了魔。
Semua orang selalu tamak akan kemewahan, godaan luar belum tentu bisa hidup dengan lebih nyaman. Hati rohani kalaulah tidak tenang, segala kemampuan akan selalu penuh dengan kekalutan. Waktu berlalu dengan begitu cepat sekali, satu tahun berlalu sudah, datang lagi musim gugur, tahun lalu kita berdua duduk di tepi sungai, saling bercerita saling menelaah hakekat kebenaran, bilang ikrar harus dijaga dengan ketat, bilang Tao harus berjerih-payah untuk membinanya, sekarang ini musim gugur kembali datang, di samping saya telah kehilangan kamu kawan baikku. Hendak melihat dunia luar, hanya karena dalam hati terjerat oleh siluman.
上天器重你們,才會考驗你們,要心存感激,須知現在假祖師假弓長紛紛出現,徒兒要拿出智慧來分判,不要被考倒。
Langit memandang berat pada kalian, haruslah menguji kalian, hati harus mengandung rasa bersyukur, haruslah dimaklumi sekarang ini kakek guru palsu, guru palsu sudah bermunculan, murid-murid haruslah dengan menggunakan kearifan dalam membedakannya, jangan jatuh teruji.
現今道盤亂紛紛,修道可真難,不是心不定,實是外面假道千奇萬法,你不信,別人拉到你相信為止。所以今天修道一天比一天難,若別人告訴你,這是真的,這比較好,你是否就跟去了呢?「灌足洗流,舉足再入,已非前水」。
Sekarang ini kalangan wadah KeTuhanan lagi kacau-balau, membina Tao sungguh sangat sukar, bukan hati yang kurang kokoh, sungguh-sungguh lantaran Tao palsu yang di luaran begitu banyak corak-ragamnya, begitu gaib, kamu tidak percaya, orang lain menarik kamu ke sana, sampai kamu percaya. Maka hari ini membina Tao hari demi hari semakin lebih susah, kalaulah orang lain memberitahukan kamu, ini adalah yang asli, ini lebih baik, apakah kamu akan pergi dengannya? [kaki yang kotor berlumpur dicuci dengan air yang mengalir, diangkat kakinya kemudian dimasukkan lagi, tetapi airnya sudah bukan air yang tadi.]
修道須有魔考,真道真考見真心。真道中藏假,假道中藏真,識透真假,方見真人。
Membina Tao perlu adanya ujian iblis, Tao sejati, ujian sejati menguji kesungguhan hati/hati yang sejati. Tao sejati ada tersimpan kepalsuan, Tao yang palsu ada terdapat kesejatian, melihat dengan jelas akan asli dan palsu, barulah menampakkan aku yang sejati.
萬法依理導人前,不借奇異怪力談;末後時期佛魔並,考驗修兒否明全;真人本來佛性有,佛心養性放光鮮;一念善起除內魔,不受外因擾心田。
Segala Dharma berdasarkan hakekat kebenaran untuk menuntun orang, tanpa menggunakan hal-hal yang berbau mistik, gaib, akhir jaman Buddha dan siluman bersama-sama menguji orang yang membina Tao, apakah ada mengerti atau tidak?”Aku sejati” pada dasarnya ada memiliki sifat Buddha, berhati Buddha menggembleng rohani memancarkan cahayanya. Satu niatan kebajikan bermunculan untuk menumpas siluman hati, tidak terpengaruh oleh gangguan dari luar yang datang mengganggu hati.
道術曾失傳一時,現被巫師所學,其術厲害,如有病手一摸即好。而那是暫時的,並非真正的好。你們現在辦道雖然沒有法術,但是依理而修,以正氣克萬邪,如關聖帝君沒有持齋,唯憑一股浩然正氣成道。
Ilmu gaib pernah sudah hilang dari peredaran, tetapi sekarang dipelajari oleh dukun, ilmunya sangat hebat sekali, seperti ada penyakit, diusap dengan tangannya langsung sembuh. Itu hanya bersifat sementara saja, bukan betul-betul. Kalian sekarang melaksanakan Tao walaupun tidak ada ilmu gaib, tetapi berdasarkan hakekat kebenaran dalam membina, dengan hawa murni mengatasi laksaan ketersesatan, seperti KWAN SHENG TI CIN yang tidak bervegetarian, hanya mengandalkan hawa lurus-Nya yang penuh dengan kesetiaan bisa berhasil menjadi Buddha.
左道旁門,且要謹慎,假師假祖只有真智慧才分得出,凡事三思對爾有好處。行道之途,各人皆有考,只有三思而行用智慧,自然關關過。
Aliran sesat, haruslah hati-hati. Guru palsu, kakek guru palsu hanya dengan kearifan yang sejati barulah bisa dibedakan, segala hal berkajilah dan berpikir apakah ada gunanya terhadap kamu? Di dalam perjalanan pembinaan Tao, masing-masing ada terdapat ujiannya, asalkan menggunakan kearifan dalam pelaksanaannya, dengan secara alamiah segala hambatan akan terlalui.
徒兒啊!通靈去久了,將被他靈佔據,往後還有更多的呢,小心天盤勾出!
Murid? Pergi ke tempat orang yang pandai ilmu gaib terlalu lama, roh kamu akan dikuasai olehnya, kelak orang yang demikian akan semakin banyak, hati-hati namamu akan tercoret dalam catatan di langit.
徒兒們常人云亦云,若遇考你就飛了?真真假假相參拌,徒兒如何去分辨?如果有一位老師同時也來了,那你們分辨得出嗎?為師問你們,你們都說知道,但你們是真知嗎?為師望你們依理,認理而修,若不明真理,要依靠什麼來分辨?為師非常著急﹝因假祖師,假老師已存在了。﹞為師說的簡單一點,為師說他是善人,你們就說他善,為何不去分辨為何是「善」:老師說他該殺,你們就說該殺,你們應去瞭解他為何為惡?為了什麼惡?所以你們需勤修,勤煉,不磨不煉何成真?就跟玉一樣,如何分辨得出真假寶玉?今天你們得道,修道很幸運,如在此時心意不定,喜歡看奇異的事或術、流、動、靜,孰憂孰不憂?
Murid-murid sekalian sering orang lain pergi lalu mengikutinya, bertemu dengan ujian lalu kamu berterbangan? Sejati dan palsu bercampur-aduk, murid-murid bagaimana bisa membedakannya? Guru bertanya pada kalian, kalian semuanya bilang tahu, tetapi apakah kalian betul-betul mengetahuinya? Guru berharap kalian berdasarkan hakekat kebenaran dalam membinanya, kalaulah tidak memahami hakekat kebenaran, hendaklah berdasarkan apa dalam membedakannya? Guru sangat gelisah sekali, [karena kakek guru palsu, guru palsu telah bermunculan], guru berbicara yang lebih gampang lagi, guru bilang dia adalah orang baik, kalian lalu bilang dia adalah orang baik, mengapa tidak membedakannya, apa yang dimaksud dengan [kebajikan]; Guru bilang dia pantas dibunuh, kalian lalu bilang pantas, kalian seharusnya memahami mengapa dia berbuat jahat? Demi apa dia berbuat jahat? Makanya kalian perlu untuk menasihati dia rajin membina, rajin menggembleng, tidak diasah tidak digembleng mana bisa berhasil? Bagaikan batu giok, bagaimana membedakan asli palsunya batu giok? Hari ini kalian mendapatkan Tao, membina Tao sangat beruntung, kalaulah pada saat ini hati dan kehendak tidak mantap, suka melihat hal-hal yang gaib dan mistik, mengkhawatirkan atau pun tidak mengkhawatirkan?
什麼叫考啊?就是考驗,考驗你的心到底真不真?心真一切真,心假一切假。
Apa yang dimaksud dengan ujian? Adalah menguji apakah hatimu sungguh-sungguh atau tidak? Hati benar segalanya adalah benar, hati palsu segalanya adalah yang palsu.
道本平常自然。無有奇異怪論。不談天機,不求神通與通靈,此非正道。皆落左道旁門。此時不作興通靈,通靈則使汝不得清靜,以音聲求,以相求,自起分別,不能見如來。
Tao pada dasarnya adalah sangat alamiah. Tanpa ada hal-hal yang aneh-aneh, tidak memperbincangkan rahasia langit, tidak memohon pada yang gaib, karena itu bukan merupakan Tao yang sejati. Hanya terperosok pada yang sesat. Pada saat ini tidak berkontak dengan dunia gaib, karena itu tidak bisa membuat hati kita jadi jernih dan bersih, memohon melalui suara, wujud, diri sendiri yang membedakannya, tidak dapat berhasil menjadi Buddha.
磨 鍊Penggemblengan diri
西遊記曲折離奇才會好看,修道要千魔萬考,才能功圓果滿。修道的目的雖說可到天堂,了脫生死,超拔祖先。但修道更是為了開天下之太平,讓世界大同,化世界為蓮花邦。
Kisah SI YIU CI [perjalanan TANG SAN CHANG bersama muridnya mengambil kitab suci ] banyak liku-liku dan rintangan barulah enak dibaca, membina Tao menemui ribuan siluman laksaan cobaan, barulah dapat sempurna. Tujuan membina Tao walaupun dikatakan bisa sampai ke Nirwana, melampaui hidup mati, bisa melintasi leluhur. Tetapi membina Tao semakin bisa demi membuat dunia jadi tenang tentram, agar dunia sama rata, merubah dunia jadi seperti Nirwana dunia.
考由天降拔賢聖,患難當中見真心。至誠永固定得祐,躲過風雨一完人。大難不死後福大。龍華聖會列仙神。一切惟在自把握。
Ujian turun dari langit untuk memilih orang budiman/suci; di dalam kesulitan/kesukaran barulah terlihat ketulusan hati. Kesungguhan /ketulusan yang sangat kokoh, pastilah mendapatkan perlindungannya, bisa melewati terpaan angin dan hujan akan menjadi orang yang sempurna. Mendapattkan kesulitan besar dan masih hidup akan mendapatkan rezekinya, pesta perjamuan sari naga , dapat masuk ke dalam barisan para Buddha, segalanya hanya tergantung pada kita apakah bisa memanfaatkannya.
修道途中無所謂別人考你,說穿了都是自己考自己,而自己最大的敵人就是自己,若能戰勝自己,必能通過千魔萬考。
Di dalam proses pembinaan Tao tidak mengapa kamu diuji oleh orang lain, terus terang semuanya adalah diri sendiri yang menguji diri sendiri, dan musuh paling besar dari diri sendiri juga adalah diri sendiri, kalaulah dapat memerangi diri sendiri, pasti akan dapat melewati ribuan ujian siluman dan laksaan cobaan.
按:人生旅途中,困境與磨難,時而有之;同樣的,修道途中,「考」也無所不在,但是有某些考,則只有在我們自己心性不夠圓融時,才會感覺到它的存在,而對於心性修持達於相當火候者,則也許面對「考」而不自覺,可知他已是輕鬆過關,更上一層樓了。
[ket:di dalam kehidupan manusia, pahit getir dan coban sering kali datang melanda; sama halnya dengan membina Tao juga sering akan menemui cobaan dan ujian, tetapi ada sebagian ujian yang sewaktu tahapan hati kita kurang begitu sempurna, barulah bisa merasakan akan keberadaannya, malahan bagi orang yang sudah membina dengan baik akan pengendalian emosi, terhadap ujian yang datang melanda, dia tidak merasakannya, dari sini bisa diketahui bahwa dia melewatinya dengan sangat santai sekali, semakin meningkat lagi teknik pembinaannya.
修道有許多考,要經得起考驗,要效法前賢的腳步,要腳踏實地,不要光說不做。聖業努力中,事業成功中,徒有三分情,師助七分意。只要始終如一,見山是山,老師總將寶山留給你。
Membina Tao banyak terdapat ujian, haruslah bisa melewati ujian, haruslah meneladani langkah kaki dari para pendahulu, haruslah selangkah demi selangkah, jangan duluan berkata lalu tidak dilakukan. Urusan kerohanian lagi diusahakan, urusan duniawi dalam keadaan sukses, Ada memiliki 30% kemauan, guru akan membantu 70%. Asalkan selamanya dari awal sampai akhir adalah tetap satu, melihat gunung adalah gunung, guru selalu menyisakan pusaka untuk kalian.
修行路上多考驗,磨其心性至善焉,路途說遙在眼前,且看爾等何以觀,若明其理人亦佛,端賴清靜覺性源,知易行難難行易,一念之差轉坤乾。
Perjalanan pembinaan Tao begitu banyak ujan dan cobaan, mengasah sampai hati dan rohani jadi baik, perjalanan katanya jauh padahal hanya di depan mata, tergantung pada kalian bagaimana mengamatinya, kalaulah orang yang memahami hakekat kebenaran akan menjadi Buddha, kejernihan hati merupakan sumber dari kesadaran rohani, gampang mengetahuinya susah dalam melaksanakannya, salah satu niatan saja akan lain jadinya.
考者磨煉也,煉心,煉性,煉智慧,最重要的煉你的修養。
Menguji adalah menggembleng, melatih hati, menggembleng rohani, menggembleng kearifan, yang paling penting adalah melatih akan kepribadian anda.
什麼叫做煉智慧呢?有官考是讓你認識真道的普傳,不是人為所能執掌的,乃憑天意應時應運。
Apa yang dimaksud dengan pengemblengan terhadap kearifan? Ada ujian pemerintah adalah membuat kamu lebih memahami akan pewarisan penyebaran terhadap hakekat kebenaran, tidak bisa dijalani dengan kemampuan orang, adalah tergantung pada kehendak dari langit.
那煉心呢?是上天啟發你返達根源的一種門徑,在不如意時,無形當中你體悟了世情的虛幻;讓你受折磨,是教你如何處在這個社會中。
Bagaimana dengan pengemblengan hati? Adalah semacam cara dari langit untuk membangkitkan sumber asal dari kalian, sewaktu dalam keadaan ketidak lancaran , tanpa sadar kamu menyadari akan kepalsuan duniawi, membuat kamu mendapatkan penderitaan, mengajari kamu bagaimana dalam menghadapi permasalahan dalam masyarakat.
那如何煉性呢?你必須時時刻刻用真主人去做事,守玄關煉真丹,物慾纏繞你的時候,要冷靜的慧觀,迷惑產生的時候,你要考察一切前前後後的妙理。
Bagaimana cara menggembleng rohani? Kamu harus setiap saat menggunakan akan “aku sejati”dalam berbuat segala hal, menjaga rohani, sewaktu nafsu/keinginan menyelimuti kamu, haruslah dengan tenang dalam mengamati dengan arif, sewaktu berada dalam ketersesatan, kamu harus mengamati segala aspek dari hakekat kebenaran yang demikian ajaib.
那怎麼修養呢?要能夠安貧樂道,要能夠涵養自己,故謙虛者受益。
Lalu bagaimana pembinaannya? Hendaklah bisa bergembira dalam membina Tao walaupun berada dalam keadaan miskin, haruslah dapat membina diri sendiri, maka yang merendahkan hatinya akan mendapatkan keuntungannya.
想人前顯貴,必須私底下多受罪。受罪有好多種,受點冤屈,受毀謗,受勞累,受怨毀,受氣,都能忍受,能樂於接受,任勞任怨,心生歡喜,道就在你身上。
Hendak mulia di depan orang lain, harus duluan menerima sangat banyak penderitaan. Menerima penderitaan sangat banyak ragamnya, mendapatkan fitnahan, celotehan, kecapekan, menerima jeratan-jeratan kalbu yang merongrong, amarah, semuanya dapat bersabar dalam menerimanya, dengan senang menerimanya, dengan sekuat tenaga tanpa mengeluh, hati penuh kegembiraan, Tao ada di dalam badan kamu。
現在你們修道的前賢不會磨煉你,你要設法磨去自己的稜角,現出玲瓏透澈之體。如不磨煉,如何與佛一體,來辦最後一場收圓大事?
Sekarang ini membina Tao, pendahulu kalian tidak bisa menguji kalian, kamu harus berupaya mengasah tanduk/sudut yang ada dalam dirimu, menonjolkan keluar sifat yang transparan. Kalaulah tidak diasah, bagaimana bisa bersama-sama dengan Buddha, untuk datang melaksanakan pelintasan yang paling akhir?
修道這條路不好走?考驗很多,順考,逆考,顛倒考。但如果你身行的正,皆能通過一切考。
Perjalanan pembinaan Tao ini tidak baik dijalankan? Ujian sangatlah banyak, ujian yang searah arus, ujian yang melawan arus, ujian jungkir-balik. Tetapi kalaulah prilaku bisa tegak, akan dapat melewati segala macam ujian.
徒兒應用心去體悟仙佛的話,好好去修道,辦道,若因他人一句話毀了自己前程,豈不是太不划算呢!
Murid-murid dengan menggunakan hati dalam menyadari perkataan para Buddha, baik-baiklah membina Tao, melaksanakan Tao, kalaulah lantaran satu patah kata dari orang lain, lalu merusak masa depan diri sendiri, bukankah sungguh sangat tidak menguntungkan kamu!
希望徒弟們不要只是跟著別人盲修瞎煉,不要只是湊一湊熱鬧。希望你們都能夠認清自己,認清自己的使命,認清自己的因緣,好好地守住道。我們不能修就守住它,我們不能辦就守住它,千萬別為非做歹。
Harap para murid-murid, sekarang janganlah hanya bisa mengikuti orang lain membina secara membabi-buta, bukan Cuma hanya sekedar ikut meramai-ramaikan saja. Semoga kalian dapat mengenal jelas akan diri sendiri, mengenal dengan jelas akan jodoh yang ada pada diri sendiri. baik-baiklah mempertahankan Tao. Kita tidak dapat membina lalu mempertahankannya, jangan sekali-kali membuat kejahatan.
徒兒們知不知道現在的考驗是什麼?是酒,色,財,氣四堵牆。
Murid-murid sekalian tahukah kalian sekarang ini adalah ujian apa? Arak, nafsu birahi, harta, amarah, empat dinding tebal yang menghalanginya.
現在道務已經顯明了,做任何事如果一不小心有什麼把柄落在人家手裏,那樣子修道的名份,就不好走了!因此要怎麼做呢?還是那句老話,由你們本身修起!三毒,十惡、一切的脾氣毛病,你們都要改一改。
Sekarang perkembangan Tao sudah sangat jelas sekali, melakukan pekerjaan apa pun kalaulah tidak berhati-hati, ada suatu kekurangan terjatuh ke tangan orang lain, dengan demikian nama dari pembina Tao akan tidak baik dijalani! Oleh karenanya hendak bagaimana melakukannya masih tetap merupakan kata yang seperti dulu, dimulai dari membina diri kamu sendiri! Tiga racun, sepuluh keburukan, segala btabiat/sifat jelek kalian semuanya harus diubah.
蓬萊島,論時間,論機緣,已經接近淘汰年、考選年,不能再濫芋充數,混眼前,為師我,隨時借人借事考驗你們的火候有多高?考火候、論品德,佛規禮節樣樣加減乘除,樣樣考清楚。或是非題,或填充題,或問答題,隨時要你填仔細。
Pulau Taiwan, berdasarkan waktu dan jodoh yang ada, sekarang sudah mendekati tahun afkir, tahun panyaringan, tidak dapat lagi sekedar ikut meramaikan saja, hanya melihat apa yang terjadi di depan mata saja, guru setiap saat meminjam orang, hal untuk menguji kalian ada berapa tinggi pengendalian emosi kalian? Ujian pengendalian emosi, berdasarkan kepribadian, FO KUI LI CIE semuanya ditambah, dikurang, dibagi, dikali, semuanya diuji dengan jelas, ujian benar-salah, ujian mengisi, ujian tanya jawab, setiap saat hendak kalian mengisinya dengan teliti.
無形的試卷,隨時皆可出現。你的心念,就是筆硯。如果你不能平心靜氣,一時亂了心性,自暴自棄,考試卷上一片塗鴉,你想妳的前途將是如何?大道無情,好的要標榜,亂我規矩的魔頭,同樣也要標出來。
Kertas ujian yang tanpa berwujud rupa, setiap saat akan diuji. Niatan hati kamu itu adalah sebagai tintanya. Kalaulah kamu tidak dapat ratakan hati dan tenangkan hawa, sesaat telah mengacaukan rohani, marah pada diri sendiri dan telantarkan diri sendiri, kertas ujian penuh dengan coretan, kamu pikirkan masa depan kamu akan jadi bagaimanakah? Tao tanpa berperasaan, baik-baiklah menjadi panutan, kepala siluman yang mengacaukan peraturan Buddha, sama halnya juga akan mendapatkan penghargaan.
為師考察過去,火候工夫參差不齊,品德猶尚可,火候差太多。一言不順心發火,一句冤屈淚兒多,各種的脾氣不一樣,身臨考驗花樣多,是不是?
Guru mengamati teknik pengendalian emosi sangatlah kurang sekali, kepribadian masih lumayan, pengendalian emosi sangat kurang sekali. Satu kata saja yang tidak sesuai dengan kehendak hatinya lalu timbul emosi, satu kata fitnahan banyak mengalirkan air mata, bermacam-macam tabiat yang berlainan, badan menghadapi ujian masih banyak gaya lagi, betulkah?
你們樂聽順口言,你們樂看笑臉,萬一前賢給你一個臉色不好看,給你一句話難堪,你心起何念?最起碼你會三兩次不好意思接近,你再接近也沒那麼誠意,為師我觀察的很仔細,你們瞞得了人,瞞不了仙佛。你們師兄院長隨時監察詳細,你們日常生活動靜,佛堂言談論語,那一樣那一句你們師兄不是珠筆簿記。只是徒兒你們不明細,雖然在此時,修道不容易,但是當知道:「愈不容易愈困難,則愈可貴。」
kalian suka mendengarkan kata-kata yang baik, kalian suka melihat muka yang tersenyum, kalaulah pendahulu memberikan sebuah wajah yang tidak sedap dipandang, mengucapkan sepatah kata yang kurang enak didengar, niatan apa yang akan timbul dalam hatimu? Paling tidak kamu sudah tidak begitu suka ke sana, walaupun kamu ke sana pun juga tidak begitu bersungguh-sungguh lagi, guru mengamatinya dengan sangat jelas sekali, kalian bisa menutupi dan membohongi orang lain, tidak bisa mengelabui Buddha. Abang seperguruan kalian setiap saat selalu mengamati dengan sangat seksama sekali, segala tindak-tanduk kalian dalam kehidupan sehari-hari, di vihara ada terdapat segala pembicaraan, segala pembicaraan selalu dicatat dengan seksama oleh abang seperguruan kalian. Hanya saja para murid, kalian tidak mengetahuinya, walaupun pada saat ini, membina Tao tidaklah gampang, tetapi setelah kamu tahu [semakin tidak gampang semakin sulit/sukar, semakin berharga.]
雖然理天有無邊的風景,但是老師我卻無心欣賞,一心牽掛的是徒弟們修道辦道是否遇到了考驗?是否遇到了阻擋?
Walaupun Nirwana mempunyai pemandangan yang tanpa bertepian, tetapi guru malahan tidak berniat menikmatinya, dalam hati selalu mengkhawatirkan murid-murid sekalian, apakah dalam pambinaan Tao dan pelaksanaan Tao menghadapi cobaan atau tidak? Apakah ada menemui halangan atau rintangan.
徒弟們不要怕,不要怕世途的坎坷,因為人生的路每一個人必定要走,要勇敢走完它,你才不會失敗。要有勇氣地接受磨煉,那麼你必然是人中傑:勇敢地接受考驗,那麼你必然是英雄榜上的一份子。
Murid-murid sekalian, janganlah takut, jangan takut akan perjalanan hidup yang penuh dengan liku-liku, karena perjalanan kehidupan ini setiap orang musti harus melaluinya, haruslah dengan berani untuk menjalankannya, kamu barulah tidak gagal. Hendaklah dengan berani dalam menghadapi ujian dan penggemblengan, maka kamu merupakan orang yang hebat, berani dalam menghadapi cobaan, dengan demikian kamu pastilah merupakan seorang ksatria.
修道是無法聖凡皆如意的,有如開路時要先挖開路面,埋好水管,瓦斯管等等之後,才能舖上柏油一樣,必有磨煉。
Membina Tao tidak mampu sesuai dengan kehendak di antara urusan kerohanian dan keduniawian, seperti hendak membuka jalan terlebih dahulu harus menggorek permukaan jalan, menanam pipa air, gas dan lain-lain, barulah melapisi dengan aspal, pasti ada terdapat penggemblengannya.
故須認清天時,知道一切乃因緣合和,定業無法扭轉,現在所承受的一切是宿因也是果報,從而逆來順受,不生怨恨也不再造因果,現在的一切已無法補救,但要追補未來。經由點滴累積而來、辦道時所體悟的、或遇到困窮時所產生的智慧,來提昇心境。
Makanya harus mengenal jelas akan situasi langit, tahu segalanya merupakan perpaduan dari jodoh yang ada, tanpa bisa mengalihkannya, sekarang segala yang kita terima adalah suratan takdir juga merupakan akibat dari pembalasannya, yang tidak lancar datang menerjang haruslah kita terima dengan sabar, jangan muncul dendam juga jangan berbuat karma lagi, segala yang terjadi pada saat itu sudah tidak dapat terselamatkan lagi, tetapi harus menyelamatkan masa yang akan datang. Melalui sedikit demi sedikit menimbumnya, sewaktu melaksanakan Tao terdapat perenungannya, atau sewaktu mengalami kesulitan timbul kearifannya, untuk meningkatkan tahapan hati.
平靜的海洋鍛鍊不出真正的水手,相同的,修道的路途必然不是順境,人生苦海中,那層層的波浪,正是體悟和昇華的機會。
Lautan yang tenang tidak akan bisa melatih pelaut yang sejati, sama halnya dengan perjalanan pembinaan Tao pasti tidak hanya lancar saja, kehidupan manusia di tengah lautan penderitaan, ombak yang berlapis-lapis, merupakan kesempatan yang baik untuk kesadaran dan peningkatan tahapan hati.
Selasa, 01 Desember 2009
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar